

YOUPË
Ensemble, nous illustrons le génie populaire avec poésie, en mettant en musique des chats enragés, des ânes en peine ou des retoquades dépassées - mais délicieuses - telles que « marchand de pommes cuites » ou « metteur de poules à couver Youpë a plusieurs significations en gallo, dont «pousser des cris de joie» ou bien « appeler » / « héler ».
Youpë sonne pour nous comme un appel à la danse, à l’expression des corps et des voix, à travers des textes traditionnels qui racontent des femmes fortes et parfois drôles ; soit
YOUPË
CRI CHANTÉ,
VIVIFIANT ET PRINTANIER, S’ÉCHAPPANT À TOUTE VIGILANCE
Youpë a débuté par une envie commune de faire vivre la musique à danser de Haute-Bretagne dans le milieu fest-noz. Les trois musiciennes, amies par ailleurs, ont trouvé un langage commun, dans un trilogue entre voix, accordéon diatonique et flûtes.
Distribution :
Maëlle Gedouin : chant
Sarah Van Der Vlist : flûtes
Jeanne Lemoine : accordéon diatonique

HORAIRES DE PASSAGE
(en cours)